Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859)
N'écris pas
N'écris pas -Je suis triste, et je voudrais m'éteindre
Les beaux étés sans toi, c'est la nuit sans flambeau
J'ai refermé mes bras qui ne peuvent t'atteindre,
Et frapper à mon cœur, c'est frapper au tombeau
N'écris pas !
N'écris pas - N'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
Ne demande qu'à Dieu ... qu'à toi, si je t'aimais !
Au fond de ton absence écouter que tu m'aimes,
C'est entendre le ciel sans y monter jamais
N'écris pas !
N'écris pas - Je te crains; j'ai peur de ma mémoire;
Elle a gardé ta voix qui m'appelle souvent
Ne montre pas l'eau vive à qui ne peut la boire
Une chère écriture est un portrait vivant
N'écris pas !
N'écris pas ces mots doux que je n'ose plus lire :
Il semble que ta voix les répand sur mon cœur;
Et que je les vois brûler à travers ton sourire;
Il semble qu'un baiser les empreint sur mon cœur
N'écris pas !
Les roses de Saadi
J'ai voulu, ce matin, te rapporter des roses;
Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes
Que les nœuds trop serrées n'ont pu les contenir.
Les nœuds ont éclaté. Les roses envolées
Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées.
Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir;
La vague en a paru rouge et comme enflammée :
Ce soir, ma robe encore en est toute embaumée…
Respires-en sur moi l'odorant souvenir.
Poésies, 1830.
4 comentarios:
¡ Tú si, escribe !
Sigue escribiendo poeta, nunca lo dejes. A veces esas palabras tan dulces... yo, sí me atrevo a leer.
"Parece que tu voz los difunde por mi corazón,
Y qué los veo quemar a través de tu sonrisa..."
Es hermoso, pero nostálgico.
Lindo el vídeo.
Muchos besos.
Qué hermoso poema.
Una pequeña historia tan triste, dulce y romántica.
et la chanson...
Pero Lore si es como te dije... en el fondo es un romanticón empedernido ;)
SI o SI me encantassssssss, aunque lo niegue... a veces,jaja
Super beso.
A que estás de acuerdo conmigo Respi,en que esos tíos duros (en apariencia)
pero tiernos en el fondo, son los que nos molan?.
De esta se lo cree, verás...
Publicar un comentario