miércoles, 19 de octubre de 2011

L’amour pulvérisé (Bilingüe)



Halo d'amour pulvérisé
L’espoir ne rentre plus
J’ai ainsi rétréci
Dans l’impératif du turquoise
Errant sans enfant
Le mot aiguille à tricoter
Enfoncé
A l’ombre de ton cœur
Amour pulvérisé disais-je
Vouloir le corps par-dessus tout
Ventre cosmique
Non point au prix infidèle
D’un bouche en bouche
Ecrit en ton sein
Le réel pourrait douter de lui-même
Amour pulvérisé disais-je
Dans l'ennui des convenances
Pas davantage un homme
Dans la tête du portefaix
Il y a une réticence lunatique
A l’ambigüité des noms possibles
Grain charmeur 
Sans aucun rapport
Avec ce qui devait nous conduire
Quelque part
Salace pendule dans la morne plaine
Où il n’y aurait pas moins de brouillard
Amour pulvérisé disais-je
Suivent dix lignes de la même désolation
Et mille raisons de ne pas les écrire
L’une d’elles est la corne de l’escargot
Dans le matin blême de l’hiver sibérien
L’autre est le regard anthropologique
Quoiqu’à vrai dire je ne sais pas tout
Si ça se trouve
La réalité entière m’échappe
Amour pulvérisé disais-je
Prévisible comme un volcan mort.
---------
Halo de amor pulverizado
La esperanza ya no cabe
Me estreché así
En el imperativo turquesa
Errando sin niño
La palabra aguja de hacer punto
Clavada
Al amparo de tu corazón
Amor pulverizado decía
Querer el cuerpo por encima de todo
Vientre cósmico
No al precio infiel
De un boca en boca
Escrita en tu pecho
La realidad podría no fiarse de si misma
Amor pulverizado decía
En el aburrimiento de las conveniencias
Ni siquiera un hombre
En la cabeza del mozo de cuerda
Existe una reticencia lunática
En la ambigüedad de los nombres posibles
Grano encantador
Sin relación ninguna
Con lo que debía conducirnos
A cualquier lugar
Salaz péndulo en triste llano
Donde no habría menos niebla
Amor pulverizado decía
Siguen diez líneas de la misma desolación
Y mil razones para no escribirlas
Una de ellas es el cuerno del caracol
En la mañana descolorida del invierno siberiano
La otra es la mirada antropológica
Aunque a decir verdad no sé todo
Tal vez
La realidad entera de mí escapa
Amor pulverizado decía
Previsible como un volcán muerto.

4 comentarios:

Alicia Villares Frías dijo...

"Previsible como un volcán muerto" Gran verso para cerrar un poema magnífico. Un placer leerte José María!

Marián dijo...

Últimamente estás muy, muy, muy creativo...¡me encanta, José Maria¡

Besos.

María Socorro Luis dijo...

Amor pulverizado que se respira.

Tan críptico, tan difícil de interpretar...

Previsible como volcán muerto.

Besoscandados.

Gustavo Pertierra dijo...

Tal vez te he leído más de lo que te he comentado, a veces por esas cuestiones de la informática, no me ha dejado transmitir mis sensaciones, lo cierto es que pareces estar en una etapa muy creativa y de alto nivel, es un placer altamente inspirador y edificante, pasar por este sitio, te dejo mi reconocimiento y admiración a tu obra y un fuerte y amigable abrazo