Quand l’eau calme cache un danger latent, on doit creuser deux tombes : l’une pour soi, l’autre pour l’ombre du mal. Le cri du corbeau est de la même couleur.
(Cuando el agua calma esconde un peligro latente, debemos cavar dos tumbas: una para uno mismo, la otra para la sombra del mal. El grito del cuervo es del mismo color.)
2 comentarios:
No poesía?...
El pesimismo, el desamor, también tienen belleza.
Dosbesostristes.
Tresbesossintristeza ;-)
Publicar un comentario