¿Amaste a tal punto que no obstante sus errores,
hiciera lo que hiciera, te hacia feliz?
¿Amaste tan fuerte que no obstante sus miedos,
un solo roce de su pelo te trasportaba al cielo?
¿Amaste tan profundamente que no obstante sus silencios,
tu corazón cabalgada con una sola mirada?
¿Amaste hasta sentir su sufrimiento?
¿Amaste hasta entregarte sin esperar un retorno?
¿Amaste hasta desear su felicidad, aun fuera con Otro?
¿Amaste alguna vez?
Yo si…
Hasta ciento cincuenta y tres son recordados,
ojos de todos los colores, sexos ofrecidos,
algunos con apenas nombre, otros olvidados,
de ellos cuatro o cinco, importantes, amados.
Y Tú,
Setenta y trece, semanas,
quinientos quince, días,
doce mil trescientas sesenta, horas,
los segundos, ahora, a cada instante.
Y Tú, única...
Chaque heure, chaque minute,
comme à la dérive, sans toi,
dans un noir intense.
Et je t'appelle, de ton nom,
qui m'apaise et me rassure,
alors je te dis tout doucement : je t'aime
"Voy a decirte amor hasta los huesos
voy a gritarte amor hasta el olvido…"*
16 comentarios:
Jo, Alain mío...es IMPRESIONANTE!!!
Con tu permiso lo voy a guardar. Es de antología y lo tendré en mi carpeta de GRANDES.
Me muero de adimración, amigo querido.
Besos!!!
Excelente poema, absolutamente bello el final
"Voy a decirte amor hasta los huesos
voy a gritarte amor hasta el olvido…"
Enhorabuena, José Marìa.
Un abrazo.
Leo
Muchas gracias Ame,
no sé si esto vale tanto como para una antología (tal vez, si existe, en la de los bobos..:-))
pero si a ti te gusta pues hala, a la carpeta.
Besos.
Muchas gracias Leo. Tienes buen gusto, estos dos últimos versos son magníficos. No tengo ni idea del autor, un día me los susurraron al oído, por eso están ahí; además que remataban bien el escrito.
Un abrazo.
No sé si seré demasiado osada, pero sí, amé y amo hasta ese punto, solo que esa prueba no me llegó, gracias a Dios. No es fácil amar con desapego.
Las dos últimas líneas me han estremecido.
Un abrazo.
J'aimais sentir la douleur
a été si forte qu'elle a cessé mal ...
http://www.youtube.com/watch?v=Gvlw0SDCfQg
Un fuerte abrazo.
Chaque heure, chaque minute,
comme à la dérive, sans toi,
dans un noir intense.
Et je t'appelle, de ton nom,
qui m'apaise et me rassure,
alors je te dis tout doucement : je t'aime
Enamorada de sus besos
enamorada de hasta los huesos
desesperada porque está tan lejos…
como las olas, un imposible…Que debo olvidar.
Como siempre poeta, me ha hecho temblar.
Besitos.
valla ,, pues es que si,,
Nací para amar,,,y para ser amada.
un saludo cordial
Que pasion y que fuerza. Hsta los huesos, yo creo que todos alguna vez o solo una hemos estado en ese trance, como dice Doña Mercedes, pero quiza por poco tiempo. Un abrazo de lao.
Amé, sí, amé.
...sans toi, je ne suis pas...
No pude evitar venir.
Preciosooooooo. Y me quedo por aqui, con tu permiso.
Sí, yo también. Una sola vez.
Maravilloso poema, muy original en su composición y de una belleza poética indiscutible.
Un abrazo.
Ay, (suspiro)No puede ser mas bonito...
Chaque heure, chaque minute,
comme à la dérive, sans toi,
dans un noir intense.
Et je t'appelle, de ton nom,
qui m'apaise et me rassure,
alors je te dis tout doucement : je t'aime
Y porque siento ese amor
es por lo que te digo,
vete ,pero quédate.
En una nota en tono menor
en un color indefinido
pero con un suave te amo
gritado en el silencio
porque es tan intenso
que es inevitable...
Mis besos para ti.
Y me quedo, porque nunca me fuí.
Bellisimas letras....
Y si...
He amado asi una sola vez en la vida...
besos
Es una lástima que las personas no fuésemos transparentes como un tarro de cristal y que al cruzarnos por las calles viésemos la belleza que guardamos dentro.
Gracias
Publicar un comentario