miércoles, 2 de noviembre de 2011

Raymond Queneau



Pour un art poétique

Prenez un mot prenez en deux
faites les cuir' comme des œufs
prenez un petit bout de sens
puis un grand morceau d'innocence
faites chauffer à petit feu
au petit feu de la technique
versez la sauce énigmatique
saupoudrez de quelques étoiles
poivrez et mettez les voiles
Où voulez vous donc en venir ?
A écrire Vraiment ? A écrire ?



No sé si conocéis este libro de Raymond Queneau “Cent mille miliards de poèmes” (1961), conocido en español con el título “cien mil millones de poemas” (en realidad son tres ceros más) El libro está compuesto de diez páginas que contienen cada una un soneto. Como se puede ver en la foto, cada verso está escrito en una lengüeta, y cada verso-lengüeta es intercambiable con los otros. De manera que, cada vez que arbitrariamente se disponen catorce lengüetas distintas se da a la luz un soneto diferente. Según dicen, leyendo 24h/24h, doscientos millones de años serían necesarios para leer todos los sonetos posibles.


1 comentario:

Lucía Robles dijo...

Hace tiempo, subí esa misma foto de Queneau y ese mismo poema.
Qué coincidencia...Veo autores en tu blog que compartimos.

Un beso.